You are currently browsing the monthly archive for December 2006.

0685peacesign_1
One Day of Peace 2007

Ring out old shapes of
foul disease, Ring out the narrowing lust of gold; Ring out the thousand wars
of old, Ring in the thousand years of peace.

— Alfred Tennyson

A
message of Peace

At the beginning of
the new year, I wish to extend prayerful good wishes for peace to Governments,
leaders of nations and all men and women of good will. In a special way, I
invoke peace upon all those experiencing pain and suffering, those living under
the threat of violence and armed aggression, and those who await their human
and social emancipation, having had their dignity trampled upon. I invoke peace
upon children, who by their innocence enrich humanity with goodness and hope,
and by their sufferings compel us all to work for justice and peace. Out of
concern for children, especially those whose future is compromised by
exploitation and the malice of unscrupulous adults, I wish on this World Day of
Peace to encourage everyone to reflect on the theme: The Human Person, the
Heart of Peace. I am convinced that respect for the person promotes peace and
that, in building peace, the foundations are laid for an authentic integral
humanism. In this way a serene future is prepared for coming generations.

 

. . . May Mary show us, in her Son, the Way of
peace, and enlighten our vision, so that we can recognize Christ’s face in the
face of every human person, the heart of peace!

— Pope Benedict XVI

 

"Peace  is not the product of terror or fear. Peace is
not the silence of cemeteries. Peace is not the silent result of violent
repression. Peace is the generous, tranquil contribution of all to the good of
all. Peace is dynamism. Peace is generosity. It is right and it is duty."

Oscar Romero

 

May you, may we, may everyone have a peace of heart that leads to change of heart that leads to peace in the world; the whole wide world.  Amen.

 

Advertisements

Acholi – Mot ki Yomcwing Botwo Me Mwaka Manyen
Adhola – Wafayo
Chamo Mbaga
African Rehus –
Beal-Ledeats
Ahtna – C’ehwggelnen
Dzaenh
Aklanon –
Malipayon nga Paskwa ag Mahigugmaon nga Bag-ong Dag-on
Albanian –
Gezur Krislinjden
Aleut – Kamgan
Ukudigaa
Alsatian – E
gueti Wïnâchte
Alur – Wafoyo
Kado Oro
Alutiiq –
Spraasnikam
Amharic –
Melkam Yelidet Beaal
Amuesha –
Yomprocha’ ya’ nataya
Amharic –
Enquine le gena adersashewu
Arabic – Idah
Saidan Wa Sanah Jadidah
Aragonese –
Nabidà! & Goyosa Añada benién.
Aramaic – Edobri’cho o rish d’shato brich’to!

Arawak – Aba
satho niw jari da’wisida bon


Armenian –
Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand
Aromanian –
Crãciunu hãriosu shi unu anu nãu, bunu!
Araucanian – Wi
tripantu in che
Asturian –
Bones Navidaes & Gayoleru anu nuevu!
Assamese –
Rongaali Bihur xubhessaa lobo
Ata – Maroyan
na Pasko woy kaopia-an ng Bag-ong
Tuig –
kaniyo’t langon mga sulod
Aukan – Wi e
winsi i wan bun nyun yali
Aymara – Sooma
Nawira-ra
Azeri – Tezze
Iliniz Yahsi Olsun
Bahasa Malaysia – Selamat Hari Natal
Bantu (Kipare Dialect) – Luzihiro Lwa Krismas
Bantu (Chinayanja) – Kwa Beno Banso Bwanana
Bantu (Kikango) – Na Bino Banso Bonane
Basque –
Zorionak eta Urte Berri On!
Bengali –
Shubho Barodin
Bohemian –
Vesele Vanoce
Brazilian –
Boas Festas e Feliz Ano Novo
Breton –
Nedeleg laouen na bloavezh mat
Bulgarian – Tchestita
Koleda; Tchestito Rojdestvo Hristovo
Catalan – Bon
Nadal i un Bon Any Nou
Chile – Feliz
Navidad
Chinese (Cantonese) – Gun Tso Sun Tan’Gung Haw Sun
Chinese (Mandarin) – Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan
Choctaw –
Yukpa, Nitak Hollo Chito
Columbia –
Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo
Cornish –
Nadelik looan na looan blethen noweth
Corsican – Pace
e salute
Croatian – Sretan
Bozic
Czech – Prejeme
Vam Vesele Vanoce a stastny Novy Rok
Dagbani – Ni ti
Burunya Chou & Mi ti yuun
Damara/Nama –
Khiza
Danish –
Glaedelig Jul
Dibabawon –
Marayaw na Pasko aw Bag-ong Tui g kaniyo tibo na mga soon
Dinka – Miet
puou yan dhiedh Banyda tene Yin
Dine/Navajo –
Ya’at’eeh Keshmish
Divehi –
Ufaaveri aa ahareh
Dschang –
Chrismi a lekah Nguo Suieh
Duri –
Christmas-e- Shoma Mobarak
Dutch – Vrolijk
Kerstfeest en een Gelukkig Nieuwjaar
Egyptian – Colo
sana wintom tiebeen
English – Merry
Christmas
Eskimo –
Jutdlime pivdluarit ukiortame pivdluaritlo
Esperanto –
Gajan Kristnaskon
Estonian –
Rõõmsaid Jõulupühi
Faeroese – Gledhilig
jol og eydnurikt nyggjar!

Farsi – Cristmas-e-shoma
mobarak bashad

Finnish – Hyvää Joulua
or Hauskaa Joulua

Flemish – Zalig
Kerstfeest en Gelukkig nieuw jaar

French – Joyeux Noël
et Bonne Année

Frisian – Noflike
Krystdagen en in protte Lok en Seine yn it Nije Jier!

Gaddang – Mangamgam
Bawa a dawun sikua diaw amin

Galician – Bo Nada
Gaelic – Nollaig
chridheil agus Bliadhna mhath ur

Gari – Soalokia God i
gotu vasau, mi lao ke ba na  rago vanigira ara dou i matana!

Gciriku – Mfiyawidi
yaKrisimisa

Georgian – Gilotsavt
Krist’es Shobas

German – Froehliche
Weihnachten und ein gluckliches Neues Jahr

Gikuyu – Gia na
Thigukuu njega Na MwakaM weru wi Gikeno

Gitskan –
Hisgusgitxwsim Ha’niisgats Christ gankl Ama Sii K’uuhl!

Golin – Yesu kule
nongwa kaun umaribe ongwa ena mone di mile wai wen milo

Greek – Kala
Christougenna Kieftihismenos O Kenourios Chronos

Greenlandic – Juullimi
Ukiortaassamilu Pilluarit

Guahibo – Pexania
Navidadmatacabi piginia pexaniapejanawai paxainaename

Guambiano – Navidadwan
Tabig tugagunrrigay

Guarani – Avyaitete
ahi ko Tupa ray arape qyrai Yy Kapyryin rira

Gwere – Osusuku
Omusa

Gwich’in – Drin tsal
zhit shoh ohlii

Han – Drin tsul zhit
sho ahlay

Hausa – Barka da
Kirsimatikuma Barka da Sabuwar Shekara!

Hawaiian Mele Kalikimaka
Haya – Waihuka na
Noeli & Waihhuka n ‘Omwaka

Hebrew – Mo’adim
Lesimkha. Shana Tova

Heiban – Ati kalo
gathje uwa gigih

Herero- Okresmesa
ombwa Ombura ombe ombwa

Hiligaynon – Malipayon
nga paskua

Hindi Shubh Naya Baras
Holo – Seng-tan
khoai-lok!

Hmong – Nyob Zoo Xyoo
Tahiab

Hungarian – Kellemes
Karacsonyiunnepeket & Boldog Új Évet

Hungduan – Maphon au
nitungawan. Apo Dios Kituwen baron di toon

Icelandic – Gledileg
Jol og Farsaelt Komandi ar

Indonesian – Selamat
Hari Natal

Iraqi – Idah Saidan Wa
Sanah Jadidah

Irish – Nollaig Shona
Dhuit

Iroquois – Ojenyunyat
Sungwiyadeson honungradon nagwutut. Ojenyunyat osrasay.

Italian – Buon Natale
e Felice Anno Nuovo

Japanese – Shinnen
omedeto. Kurisumasu Omedeto

Jiberish – Mithag
Crithagsigathmithags

Kannada – Hosa
Varushada Subhasayagalu

Karelian – Rastawanke
Sinun

Kaqchiquel – Dios
tik’ujie’ avik’in

Kawalib – Amirnar
Krismas Gi

Khasi – Krismas
basuk

Kinyarwanda – Umunsi
Mwiza

Kirundi – Noeli
Nziza

Kom – Isangle
Krismen

Konkoni – Khushal
borit Natalam

Korafe – Keremisi
ewewa

Korean – Sung Tan Chuk
Ha

Kosraean – Tok
Tapeng

Koyukon – Denaahto’
Hoolaank Dedzaanh Sodeelts’eeyh

Krio – Appi Krismes en
Appi Niu Yaa

Kuanua – A Bona Lukara
na Kinakava

Kurdish – Seva piroz
sahibe u sersala te piroz be

Kwangali – Kerekemisa
zongwa

Latin – Natale hilare
et Annum Nuovo

Latvian – Prieci’gus
Ziemsve’tkus un Laimi’gu Jauno Gadu

Lausitzian – Wjesole
hody a strowe nowe leto

Lettish – Priecigus
Ziemassvetkus

Lithuanian – Linksmu
Kaledu

Macedonian – Streken
Bozhik

Malayalam –
Puthuvalsara Aashamsakal

Maltese – Nixtieklek
Milied tajjeb u is-sena t-tabja

Mandarin – Kung His
Hsin Nien bing Chu Shen Tan

Manx – Nollick ghennal
as blein vie noa

Maori – Meri
Kirihimete

Marathi – Shub Naya
Varsh

Mongolian – Zul saryn
bolon shine ony mend devshuulye

Naasioi – Tampara
Kirisimaasi

Naskapi –
miywaaitaakun mikusaanor

Ndjem – Mbeya mbeya
Ebiel

Ndogo – Esimano
olyaKalunga gwokombandambanda!

Ndonga – Okrismesa iwa
& Omude Mupe wa Punikwa

Nepali – Krist Yesu Ko
Shuva Janma Utsav Ko Upalaxhma Hardik Shuva

Newari – Nhu Da Ya
Vintuna

Nii – Nim Ono
Niuean – Monuina a Aho
Kilisimasi mo e Tau Foou

Norwegian – God Jul og
Godt Nyttår

Notu/Ewage – Keremisi
dave be

Occitan – Pulit nadal
e bona annado

Oriya – Sukhamaya
christmass ebang khusibhara naba barsa

Papiamento – Bon
Pasco

Papua – New Guinea
Bikpela hamamas blong dispela Krismas na Nupela yia i go long yu

Philippines –
Maligayang Pasco at Manigong Bagong Taon

Poland – Wesolych
Swiat Bozego Narodzenia

Portuguese – Boas
Festas e um feliz Ano Novo

Punjabi- Nave sal di
mubaraka

Pushto – Christmas Aao
Ne-way Kaal Mo Mobarak Sha

Rapa-Nui (Easter Island) – Mata-Ki-Te-Rangi.
Te-Pito-O-Te-Henua
Rhetian – Bellas
festas da nadal e bun onn

Romanche  (sursilvan dialect) – Legreivlas fiastas da Nadal e bien niev onn!
Rumanian – Sarbatori
vesele

Russian – Pozdrevlyayu
s prazdnikom Rozhdestva is Novim Godom

Saamia – Muwule Omwaka
Enjaya

Sami – Buorrit
Juovllat

Samoan – La Maunia Le
Kilisimasi Ma Le Tausaga Fou

Sango – Gloire na
Nzapa na ndouzou aho kouè, Na siriri na ndo sessé na popo ti ajo so amou nguia
na Lo.

Santali – Raska nawa
Serma

Saramaccan – Nuan wan
suti jai o!

Sardinian – Bonu
nadale e prosperu annu nou

Scots – Gaelic Nollaig
chridheil huibh

Serbian – Hristos se
rodi

Singhalese – Subha
nath thalak Vewa. Subha Aluth Awrudhak Vewa

Slavey – Teyatie
Gonezu

Slovak – Vesele
Vianoce.
A stastlivy Novy Rok

 Slovenia Vesel Bozic in Srecno
novo leto!

Soga – Mwisuka
Sekukulu

Somali – ciid
wanaagsan iyo sanad cusub oo fiican

Songe – Kutandika kua
Yesu kuibuwa!

Sorani – Newroz le to
Piroz be

Sorbian – Wjesole hody
a strowe Nowe leto

Spanish – Feliz
Navidad y Próspero Año Nuevo

Swedish – God Jul och
Gott Nytt År

Sudanese – Wilujeng
Natal Sareng Warsa Enggal

Suena – Kerisimasi
kokopai

Surigaonon – Malipayon
na pasko sanan bag-on tuig!

Swahili – ºKrismas
Njema Na Heri Za Mwaka Mpyaº

Swedish – God Jul och
Gott Nytt År

Tagalog – Maligayang
Pasko at Manigong Bagong Taon

Tahitian – Ia ora i te
Noere e ia ora na i te matahiti ‘api

Tagakaulu – Madyaw
Pagsalog sa Pagka-otaw ni Jesus

Tala Andig – Maayad ha
pasko daw bag-ong tuig

Tamazight – Asseggwas
Ameggaz

Tamil – Nathar Puthu
Varuda Valthukkal

Tanaina – Natukda
Nuuphaa

Telugu – Christmas
Shubhakaankshalu

Thai – Suksan Wan
Christmas lae Sawadee Pee Mai

Tlingit – Xristos
Khuwdziti kax sh kaxtoolxetl

Tok Pisin – Meri
Krismas

Tokelau – Ke
whakamanuia te Kirihimahi

Tonga – Kristo abe
anduwe muciindo ca Christmas

Tongan – Kilisimasi
Fiefia

Toraja – Salama’
Natal

Trukese – Neekirissimas
annim oo iyer seefe feyiyeech!

Tshiluba – Diledibua
dilenga dia Mfumu – Tshidimu tshipia – tshipia th silenga

Tswana – Keresemose o
monate le masego a ngwaga o montsha

Tubetube – Yayaliyaya
Yesu sikabi kaiwena

Tumbuka – Kristu wabe
namwe munyengo ya Christmas

Turkish – Noeliniz Ve
Yeni Yiliniz Kutlu Olsun

Ukrainian – Veseloho
Vam Rizdva i Shchastlyvoho Novoho Roku

Umbundu – Natale,
Natale, Oyo O Natale

Urdu – Naya Saal
Mubarak Ho

Uvean – Italo fa ide
tau fou nei eseke

Uyghur – YanghI yiling
ahlqIs bolgey!

Valencian – Bon Nadal
i millor any nou

Vanina – Bon Natale a
Tutti

Vietnamese – Chuc Mung
Giang Sinh – Chuc Mung Tan Nien

Votian – Yvaa
rashtagoa!

Waray-Waray – Maupay
nga Pasko ngan Mainuswagon nga Bag-o nga Tuig!

Warlpiri – Miri
Kirijimiji

Welsh – Nadolig LLawen
a Blwyddyn Newydd Dda

Yugoslavian –
Cestitamo Bozic

Yiddish – Gute
Vaynakhtn un a Gut Nay Yor

Yoruba – E ku odun, e
ku iye’dun!

Zarma – Barka da Issa
hay-yan hann

Zaza – Newroz’a tu
Piroz be

Zia – Kerisimasi
wosewa

Zime – El ma ka bar
vra aso vei Lu

Zulu – Sinifesela
Ukhisimusi Omuhle Nonyaka Omusha Onempumelelo

Dscn3055

Festive Foods Friday Five (via revgalblogpals).

Well
friends, we’ve covered advent, music, and movies/TV–but we here at F5
HQ would be remiss if we did not acknowledge that quintessential
holiday topic… fooooooooood.

1. Favorite cookie/candy/baked good without which, it’s just not Christmas.

4x3_dipped_chocoloate_cookie_with_bowl
Frosted sugar cookies.  I’m the keeper of this tradition.  I have about 40 different cookie cutters – some of which were my grandmother’s and most of which were handed down to me via my own mother.  In the past five or so years I’ve hosted a Christmas baking party for friends and some young adults (mostly women, but not only) at the convent where I most recently lived.  We’d each bake at least one different kind of cookie and at the end of the party all were encouraged to take many of them home, to work, to parties, etc.  Alas, this year, I’m not living in the convent with the amazingly large and two-ovened kitchen.  Sigh.  Also, the time has gotten totally away from me and so – while it will of course still be Christmas, there are no homemade sugar cookies to share and none of the other 10 types either.  No wonder it’s been hard to get in the spirit this season!

2.
Do you do a fancy dinner on Christmas Eve, Christmas Day, both, or
neither? (Optional: with whom will you gather around the table this
year?)

As a matter of fact we don’t do fancy hardly ever.  Thanksgiving maybe.  But Christmas is more a grazing holiday for my fambly.  We will, however, have a nice dinner – this year we’re having chicken and dumplings, salad, green bean casserole (ILOVEIT), mashed potatoes, corn, rolls and desert.  My brother, sister-in-law, niece1, niece2, nephew, sister and her boyfriend and a friend of my mom’s will be joining us (mom and me) this year.

3. Evaluate one or more of the holiday beverage trifecta: hot chocolate, wassail, egg nog.

always think I like eggnog more than I do.  I’ve never had wassail (what is it anyway?) and of course, love the hot chocolate with the little marshmallows.  🙂

4. Candy canes: do you like all the new-fangled flavors or are you a peppermint purist?

Just like there should never have been a Grinch remake, the peppermint candy cane cannot, in my opinion, be improved upon.  All the other flavors are a crass grab for the holiday buck.

5. Have you ever actually had figgy pudding? And is it really so good that people will refuse to leave until they are served it? 

Rockymountainsingalong
Never had it… I hear from the muppets it’s made with figs… and bacon.

tomorrow.  At the bar where my niece, the older, is a tender, there used to be a sign… it read… Free Drinks Tomorrow.  And since today is today, it may yet be tomorrow before I publish how I spent my winter vacation…. the wrapping is awaiting. 

Blessed final Advent days to you.

tomorrow: what i did on my winter vacation…  giggles, tantrums, games and the like – then there was my niece….   

Meanwhile: A couple of my Christmas donations – because I make or buy presents for my family and because we are all brothers and sisters in the ONE human family.

Tsfb

to doctors without borders – (this awesome idea whose time has come.)

and

_309041659526083
to heifer international – (one share in a sheep – via knitters’ review.)

Merry Christmas.

Gregmadonna
Feast of Our Lady of Guadalupe

"Let not your heart be disturbed.  Do not fear any sickness
or anguish.
Am I not here, who is your Mother?  Are you not under my protection?
Am I not your health?  Are you not happily within my fold?  What else
do you wish?  Do not grieve nor be disturbed by anything."
(Words
of Our Lady to Juan Diego)

Prayer to Our Lady of
Guadalupe

O Immaculate Virgin, Mother of the true God and
Mother of the Church, who from this place reveal your clemency and your pity to
all those who ask for your protection, hear the prayer that we address to you
with filial trust, and present it to your Son Jesus, our sole Redeemer.

Virgin of Guadalupe, Mother of the Americas, Mother of Mercy, Teacher
of hidden and silent sacrifice, to you, who come to meet us sinners, we
dedicate on this day all our being and all our love. We also dedicate to you
our life, our work, our joys, our infirmities and our sorrows. Grant peace,
justice and prosperity to our peoples; for we entrust to your care all that we
have and all that we are, our Lady and Mother.

Grant to our homes the grace
of loving and respecting life in its beginnings, with the same love with which
you conceived in your womb the life of the Son of God. Blessed Virgin Mary,
protect our families, so that they may always be united, and bless the
upbringing of our children.

Our hope, look upon us with compassion, teach us to go continually to Jesus
and, if we fall, help us to rise again, to return to Him, by means of the
confession of our faults and sins in the Sacrament of Penance, which gives
peace to the soul.

We beg you to grant us a great love for all the holy Sacraments, which are, as
it were, the signs that your Son left us on earth.

Thus, Most Holy Mother, with the peace of God in our conscience, with our
hearts free from evil and hatred, we will be able to bring to all true joy and
true peace, which come to us from your Son, our Lord Jesus Christ, who with God
the Father and the Holy Spirit, lives and reigns for ever and ever.
Amen.


Excerpted from the prayer of Pope John Paul II

Basilica of Mexico City, January 1979

Here’s a prayer for students during midterms, papers, exams,
and finals.  via Work of the People

God, Creator of all things and of human intellect,
bless these students with orderly thinking,
curiosity for the work of your creation,
and a creative spirit in their studies.

Lord Jesus, Son of God, help them remain focused.
Give them eyes to see the connections between their study
and its value for life and service to others.
Energize them and get their brains working.

Send your Holy Spirit upon them
to give them flexibility of thought and expression,
good memory and calm nerves,
the ability to organize their thinking
and comprehend theories and facts
that they may express them with flair and clarity.
May your Spirit help them
to overcome moments of discouragement
and to rejoice in their accomplishments.

God our Wisdom, in whom we move, live, and have our being,
bless your sons and daughters.
Bless their brains and every part of their lives.
We ask this through Christ our Lord. Amen.

As my students are taking their final exams for the semester, I’m aware that many others are too.  Heather (thanks, Heather!) emailed me recently and it reminded me that college students are in that crunch time too!  So, Here’s to all of you finishing final papers, studying for exams and dealing with life on top of all that too!  You’re in my prayers.

special thanks to this fabulous new bloggy friend.

Star-Silver

by Carl Sandburg

Youngbvm
The silver of one star

plays cross-lights against pine-green
And the play of this silver cross-wise against the green is an old story.
Thousands of years.

And sheep grazers on the hills by night
watching the woolly four-footed ramblers
watching a single silver star.
Why does this story never wear out?

And a baby, slung in a feed box back in a barn in a Bethlehem slum
A baby’s first cry,
mixing with the crunch of a mule’s teeth on Bethlehem Christmas corn
Baby fists, softer than snowflakes of Norway

The vagabond mother of Christ
and the vagabond men of wisdom
all in a barn on a winter night
and a baby there in swaddling clothes on hay
Why does this story never wear out?

The sheen of it all–is a star, silver and a pine, green
For the heart of a child asking a story
The red and hungry, red and hankering heart
Calling for cross-lights of silver and green

All-Around Smart

You are all-around smart.  Essentially, that means that you are a good combination of your own knowledge and experience, along with having learned through instruction – and you are equally as good with theoretical things as you are with real-world, applied things.  You have a well-rounded brain.

40% applied intelligence
0% learned intelligence

Take this quiz at QuizGalaxy.com
December 2006
M T W T F S S
« Nov   Jan »
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Pages